"Hành trình vạn dặm bắt đầu từ những bước đi đầu tiên"

せんりのみちもいっぽから

Apr 23, 2020

Học tiếng nhật qua bài hát Chuột yêu gạo





ねずみは米がすき
Nezumi wa kome ga suki
Chuột yêu gạo
ね、私の こと 好きですか? 
ne, watashi no koto suki desuka...
"Này, cậu có thích tớ không ?"

きいて 見たい のに いけないな
kiite mitai noni ikenaina

"Tớ muốn hỏi cậu, nhưng không dám".


ありえないって わかってるから
arienaitte wakatterukara
Không thể có chuyện này, tớ biết mà

いつも遠くで  見ているだけ
itsumo toukude miteirudake
Lúc nào cũng chỉ nhìn câu từ xa thôi 



誰もがみんな  あなたをすきね
dare mo ga minna anata wo suki ne
Mọi người ai cũng thích cậu

わたしなんかムリだね
watashi nanka muri dane
Giống tớ, chắc không được đâu nhỉ 



みんな一緒の帰り道さえ
minna isshono kaeri michi sae
Ngay cả trên đường đi học về cùng mọi người 

少し離れてひとり歩くのよ
sukoshi hanarete hitori aruku noyo
Tớ cũng cách xa một chút và đi một mình 

告白なんてできるわけない
kokuhaku nante dekiru wakenai
Tỏ tình á, tớ không dám đâu



笑われるだけだよね…それだけ
warawareru dake dayone soredake
Sẽ chỉ bị cười nhạo mà thôi... chỉ thế thôi 

我爱你
*wo ai ni
Tớ thích cậu 

きっと かなわぬ夢ね
kitto kanawanu yume ne
Nhất định chỉ là một giấc mơ không thể thành hiện thực

米はねずみをすきじゃないものね
koma wa nezumi wwo suki janai monone
Gạo không thích chuột mà 

我想你
wo shang ni
Tớ nhớ cậu 

だけど あなたがすきよ
dakedo  anata ga suki yo
Nhưng tớ không ngừng thích cậu được 

これからも ずっと 大すきたよ
kore kara mo zutto daisukida yo
Sau này cũng sẽ rất thích cậu 
またあした
mata ashita
Ngày mai gặp nhé !

我爱你
**wo ai ni
Tớ thích cậu 

ほんとは あなたがすきよ
hontou wa anata ga suki yo
Thực sự rất thích cậu 

ねずみが米を大すきなように
nezumi ga kome wo daisukina you ni
Giống như chuột yêu gạo 

我想你
wa shang ni
Tớ nhớ cậu

だけど 気付かないでね
dakedo kizukanai dene
Nhưng đừng nhận ra diều này nhé

このまま そっと すきでいたい
kono mama zutto sukide itai
Cứ như thế, tớ muốn thầm thích cậu thôi 

いつまでも
itsu mademo.
Mãi mãi




Học 1 vài cấu trúc nhé:
– N + を 好きだ: Thích một cái gì đó (1)
– N + が好きだ: Thích một cái gì đó (2)
Q: Vậy N + を 好きだ và N + が好きだ khác nhau chỗ nào @@
A: Đều là 1 ^o^ Bình thường chúng ta sẽ hay sử dụng cấu trúc (2) hơn, và đó là cấu trúc chuẩn, nhưng khi trong câu văn sử dụng quá nhiều trợ từ が thì người ta chuyển sang dùng を như trong cấu trúc (1) để người nghe dễ hiểu hơn x’D Dĩ nhiên, vẫn nên sử dụng mẫu (2) nhé các bạn
Tiếp tục:
– Adj-な + ように
Cấu trúc trên có vẻ quen, có tí giông giống cấu trúc N + のように đã học của ngày hôm qua không nhỉ? Thực ra là cùng 1 cấu trúc “giống như là ~”
- ねずみがこめを好きなように : Giống như là chuột thích gạo
- 好きなように! : Làm như bạn mong muốn
- (人)に好きなようにやらせる : Cho ai đó làm điều mình thích

0 Post a Comment:

Post a Comment

Cảm ơn bạn đã chia sẻ ý kiến!
Chúc bạn có một ngày thật vui vẻ.

Kết nối bạn bè

Wikipedia

Search results

Video Nổi bật

Cảm ơn các bạn đã ghé thăm

 
Please Enable Javascript!Enable JavaScript